Parent Rights and Procedural Safeguards

A BRIEF SYNOPSIS OF PARENTAL RIGHTS AND PROCEDURAL SAFEGUARDS Link to this section

A BRIEF SYNOPSIS OF PARENTAL RIGHTS AND PROCEDURAL SAFEGUARDS Link to this section

BREVE SINOPSIS DE DERECHOS DE LOS PADRES Y GARANTÍAS PROCESALES Link to this section

家長權利和程序性保障措施簡要概述

 Tiếng Việt | عربي | Tagalog

(This is not an official document) It is used as a verbal reference for IEP facilitators.

(Este no es un documento oficial). Se utilitza como referencia verbal para los facilitadores del Plan Educativo Individualizado (IEP).

(此為一份非正式文件) 僅供個別教育計劃(IEP)會議主持人參考。

  • You have a right to be a member of the I.E.P. team to make decisions regarding the identification, evaluation, and educational placement of your child.
  • Usted tiene el derecho de ser miembrio del equipo del I.E.P. para hacer decisiones sobre la identificacion, evaluacion, e ubicacion educacional de su hijo(a).
  • 您有權成為 IEP 團隊的一員,對您孩子的[資格]鑑定、評估和教育安置做出決定。
     
  • The I.E.P. team must consider your concerns regarding the education of your child.
  • El equipo del I.E.P. tiene que considerar sus precupaciones que usted tenga sobre la educacion de su hijo(a).
  • IEP 團隊必須考慮您對孩子教育的擔憂。
     
  • You have a right to invite other people to the I.E.P. meeting.
  • Usted tiene el derecho de invitar a otra persona(s) a la junta del I.E.P.
  • 您有權邀請其他人士參加 IEP 會議。
  • You have a right to informed consent before signing, for example, the I.E.P., Assessment Plan, or permission to enroll.
  • Usted tiene el derecho de ser informado(a) sobre su consentimiento antes de firmar; for ejemplo, el I.E.P, Permiso para Evaluar, o permiso para matricular.
  • 您有權在簽署之前獲得知情同意,例如 I.E.P.、評估計劃或註冊許可。
     
  • You have a right to be informed of your child’s progress as often as parents of nondisabled children.
  • Usted tiene el derecho de recibir informacion sobre el progreso academico de su hijo(a) tan seguido como se les da a padres de ninos no descapasitados.
  • 您有權像非殘疾兒童的父母一樣經常被告知您孩子的進展。
     
  • You have a right to an independent educational evaluation at public expense if you disagree with the District’s assessment.
  • Usted tiene el derecho a una evaluacion independiente a costo publico si usted no esta de acuerdo con la evaluacion del Distrito.
  • 如果您不同意校區的評估結果,您有權獲得以公費支付的獨立教育評估。
     
  • You have a right to review records within 5 days of request.
  • Usted tiene el derecho de repasar expedientes entre 5 dias de su peticion.
  • 您有權在提出要求後的 5 天內查看記錄。
     
  • You have a right to record via audio an I.E.P. meeting provided you give the IEP team 24 hour notice.
  • Usted tiene el derecho de grabar atravez de audio la junta del I.E.P. con un aviso de 24 horas, de anticipacion.
  • 您有權通過錄音來記錄 IEP 會議,但您要提前 24 小時通知 IEP 團隊。
     
  • You have a right to be notified of suspensions and participate in meetings with regard to decisions on disciplinary actions or behavioral plans.
  • Usted tiene el derecho de ser notificado(a) sobre suspensiones y participar en juntas con respecto a decisiones de acciones disciplinarios o sobre planes de comportacion.
  • 您有權收到停學通知,並有權參加有關紀律處分或行為計劃決定的會議。
     
  • You have a right to request a mediation conference and/or due process hearing if issues cannot be resolved at the school level.
  • Usted tiene el derecho de pedir una conferencia de mediacion y/o una audencia de proceso legal si los asuntos no se podieron resolver al nivel escolar.
  • 如果問題無法在學校層面得到解決,您有權要求召開調解會議和/或正當程序聽證
    會。

For more parent-facing resources on Procedural Safeguards, explore this guide!

This page was last updated on April 12, 2026