家庭翻譯(書面)和傳譯(口頭)服務

三藩市聯合校區家庭可獲得哪些語言的支持?

三藩市聯合校區致力為所有家庭提供優質和專業的翻譯(書面)和傳譯(口頭)服務。有關校區如何按照加州教育則例提供翻譯和傳譯服務的概況,請參閱教育委員會政策第5023節

若你是三藩市聯合校區學生的家長/監護人,並需提出翻譯(書面)及/或傳譯(口頭)服務的請求,請參閱以下的常問問題與回應,並聯絡孩子學校的教師或行政人員,以安排有關服務。

若你無法聯絡學校,請填妥該頁面底部所列的其中一份請求表格。



三藩市聯合校區的職員若需為學校家庭提出翻譯或傳譯服務的請求,請登入校區的職員賬戶,填妥其中一份服務請求表格 



 

常問問題

翻譯(書面)與傳譯(口頭)有何區別?

翻譯是把書面材料從一種語言轉化成另一種語言。傳譯則是以口頭方式,為兩位或以上不講同一語言的人士把要傳達的內容從一種語言轉化成另一種語言。

校區為家長翻譯哪些文件?

校區為家庭翻譯的文件包括但不限於以下文件:

  1. 有關特殊教育的資訊
  2. 成績報告卡及其它學業進度報告
  3. 有關紀律及其程序的資訊
  4. 請求家長/監護人允許孩子參加校區/學校組織的計劃及活動之同意書
  5. 升班資料,以及一些需家長讓孩子參與學校和校區活動的通知(如考試、課外活動、需報名的活動、家長教師會議,以及學校開放參觀等活動)。
  6. 家長/監護人手冊
  7. 有關入學或注冊的文件
  8. 有關學業選項和規劃的文件
  9. 了解學生語言背景的篩選程序文件;家長/監護人選擇溝通所用語言文件;拒絕所有或某特定英語學習生服務的程序文件
  10. 與公共健康及安全資訊相關的文件
  11. 任何有關家長/監護人或學生的權利與義務的文件,或有關家長/監護人或學生的福利及服務的文件

 

 

 

 

該服務提供哪些語言的支持?

三藩市聯合校區提供以下語言的翻譯服務:阿拉伯語、中文、菲律賓(塔加蘿)語、薩摩亞語、西班牙語,以及越南語(還有英語)。若需把校區文件翻譯成上述語言以外的語言,請用你的母語填寫該頁面底部所列的其中一份請求表格,或知會貴校職員或行政人員。

若在校15%或以上的學生講同一種語言,家長可要求提供翻譯服務。

家長/家庭如何提出翻譯及傳譯服務的請求?

家長只需用其母語填寫一份翻譯及傳譯服務請求表格(表格鏈結在頁面的底部)。我們强烈建議家長先聯絡孩子學校的教師或行政人員,以獲得翻譯及傳譯服務。

 

 

翻譯及傳譯服務請求表格(僅適用於三藩市聯合校區家庭)

若你是三藩市聯合校區學生的家長/監護人,並需我們提供翻譯(書面)及/或傳譯(口頭)服務,請用你的母語填寫以下表格。由於服務請求量大及人手短缺,希望你可儘早通知我們你的請求。我們可能與你及/或你孩子的學校聯絡,以澄清所提供的信息。

傳譯服務請求表格

To request interpretation (oral) service for SFUSD school site or district wide meetings, such as ELAC, SST, family workshops, IEP meetings:

Note that the meetings must be organized by SFUSD, hosted/facilitated by SFUSD employees.

This page was last updated on August 8, 2022